注册
登录
当前位置:新文秘网>范文大全 > 公文范文 > 项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇(完整文档)

项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇(完整文档)

时间:2023-10-04 09:54:02 公文范文 来源:网友投稿

项脊轩志原文翻译和作品赏析1、在预习的基础上落实重点文言词语及特殊文言句式。2、探究并学习本文对日常生活进行细节描写的写作技巧。3、引导学生体会围绕在身边的下面是小编为大家整理的项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇,供大家参考。

项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇

项脊轩志原文翻译和作品赏析篇1

1、在预习的基础上落实重点文言词语及特殊文言句式。

2、探究并学习本文对日常生活进行细节描写的写作技巧。

3、引导学生体会围绕在身边的至爱亲情,感受亲情的可贵与美好。

项脊轩志原文翻译和作品赏析篇2

教学目标

1、读通课文。

2、能够掌握文中的重要实词、虚词和句式。

3.学习本文善于捕捉生活中典型的细节和场面,借平淡的生活琐事,表达真挚感情的方法。

4.体会文中表达的亲情。

5、掌握本文笔墨清淡而情意缠绵动人的特色。

教学重点和难点

着重了解文中所抒发的对亲人的思念之情及对人事沧桑的感慨。

教学时数

2课时

教学方法

自学为主,适当点拨

教学过程

第一课时

一、激趣导学

题解与作家作品

看注解①。补充:《项脊轩志》是散文家归有光的代表作。项脊轩,书斋名,是作者家中一个只有一丈见方的斗室。为什么给书斋取这样一个名字呢?据说有双重意思:一是说它窄小,如在项脊之间;一是因作者远祖归隆道曾在江苏太仓县的项脊泾住过,作者自号项脊生,又把自己的书斋题名为'项脊轩“,含怀宗追远之意。轩,小室;志,记。

归有光自幼苦读,九岁能属文,但仕途不顺,35岁才中举人,其后二十余年,八次会试不第。于是移居嘉定安亭江上,读书讲学。他的学生很多,称他为'震川先生“。到60岁才中进士,授县令职。

归有光的散文对清代影响很大,清代散文的主流是桐城派。桐城派的主要代表人物之一姚鼐认为,归有光直承唐宋八大家之后,元明两代除归氏外别无他人,并把他视为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。

归有光善于用疏淡的笔墨,描写生活中常常接触的事物,以及家人、亲友之间的一些琐碎事情,随笔点染都富于深情,所以感染力很强。我们今天要学习的《项脊轩志》,就是属于这种性质的抒情散文。

二、朗读课文,疏通文意。

1.听课文录音。

2.补充注释:

(1)不能得日:得到阳光。

(2)万籁有声:一切声音都听得到。

(3)日过午已昏:屋里光线昏暗。

(4)庭阶寂寂:少有人迹。

(5)庭中通南北为一:整体。

(6)凡再变矣:凡,总共;再:两次。

(7)相为应答:为她做出回答。

(8)何竟日默默在此:整天。

3.学生借助工具书及书下注释,疏通文意,教师串行答疑,对共性问题课堂上加以讲解。

三、重点讲析 疏通课文第一节

四、设疑讨论

指名朗读第1段。提问:文章开头,作者是怎样具体地写他的书斋项脊轩的小、旧、破漏而又阴暗的?

全文已隐藏

(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)

推荐访问:原文 翻译 作品赏析 项脊轩志原文全文 项脊轩志翻译一一对应及讲解 项脊轩志全篇 《项脊轩志》原文及翻译 项脊轩志的翻译一句一译 项脊轩志释义 项脊轩志翻译及原文古诗文网 项脊轩志原文及翻译一句一译 项脊轩志原文对照翻译 项脊轩志的原文及翻译

猜你喜欢

    《项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇(完整文档).doc》

    VIP请直接点击按钮下载本文的Word文档下载到电脑,请使用最新版的WORD和WPS软件打开,如发现文档不全可以联系客服申请处理。

    文档下载
    VIP免费下载文档

版权所有:新文秘网 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[新文秘网]所有资源完全免费共享

Powered by 新文秘网 © All Rights Reserved.。备案号:京ICP备10026312号-1