论语十二章原文及翻译,论语十二章赏析一、通假字说:同'悦“,愉快。有:同'又“,用于整数和零数之间。二、古今异义1、学而时习之时,古义:按一定时间;今义:时下面是小编为大家整理的论语十二章原文及翻译,论语十二章赏析3篇,供大家参考。
论语十二章原文及翻译,论语十二章赏析篇1
一、通假字
说:同'悦“,愉快。
有:同'又“,用于整数和零数之间。
二、古今异义
1、学而时习之
时,古义:按一定时间;今义:时间。
习,古义:复习今义:学
2、吾日三省吾身
日,古义:每天;今义:一日。
三,古义:泛指多数,今义:数词,三
3、温故而知新
古义:旧的知识今义:过去的,老的
4、择其善者而从之
善者,古义:优点;今义:善良的人。
从,古义:跟从(学习);今义:跟从。
5、可以为师矣
古义:可以凭借;今义:可能,许可
三、一词多义
为:
①为人谋而不忠乎(替)
②可以为师矣(成为,做)
而:
学而时习之(表顺承,然后,就)
人不知而不愠(转折连词,却)
吾十有五而志于学,三十而立(表修饰)
温故而知新(顺承连词,不译)
学而不思则罔(表转折,但是、却)
择其善者而从之(表顺承,然后、就)
博学而笃志(表并列,并且、和)
知:
①人不知而不愠(了解)
②知之者不如好之者(懂得)
③温故而知新(得到)
乐:
①不亦乐乎(愉快,快乐)
②好知者不如乐知者(以··为乐)
其:
择其善者而从之,其不善者而改之。(人称代词,他的)
人不堪其忧(指示代词,这、那)
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)